昨天有生以来第一次坐在正规剧院—京蟾,完完整整看了一出京剧。看到这出剧的介绍时,有种横空出世的感觉。但在前往剧院的路上心里又担心上海京剧院会不会煮夹生饭。好在,除了某些‘天使’呐、‘光’啊、‘心’啊之类词汇编入唱词让我些许有些看西方话剧的分裂,大部分还是不错的。故事背景、人物的移植还算妥帖。唱念做打也样样齐全,老生、青衣、花旦、武生、丑角也都到位。哦,这部剧名叫《情殇钟楼》,看看您能联想到哪部西方名著?反正是美好的够美好、无耻的够无耻。
在此之前,我对京剧的了解除了一些名字外,顶多就知道《苏三起解》是白云大板。好在字幕上在每段唱词前面都会加上诸如‘西皮’之类的注释。不过,我实在分不清有些唱段的区别,所以看过名字也就忘了。
实在是一不小心,我是去戏院买的票,结果是在记者堆里,边上前面都是大炮,一边看戏一边就听到嚓、嚓、嚓的快门声。我就在最后接近尾声、谢幕时拍了两张。还是让大家对着戏服猜猜看,它改编自哪部西方名著?看过戏的同学请绕道,网上搜索的请有‘自知’之明。
如果有同学猜到是哪部剧,还可以试试各种对应的人物是照片里的哪位。